Why are English graduates moving away from Translation as a career

Me: What's up mate! I heard you moved to corporate communications! have you left the Ad agency?

Friend: (With confidence) yes!

Me: Every person I know graduated from English Dept, left ad agencies, translation, companies...etc, and found refuge in corporate communications! Super! it is sort of posh it seems!

Friend: I moved to corporate communications, all my batch graduated are working either as lecturers or HR officers or as you said communications, I hate translation to be honest!

Me: Well, Translation is innocent! …The problem is in the atmosphere in which we work!

Ad Agency people as well as their clients do not understand or able to fathom what kind of effort; mental and nerve strain, knowledge and time that goes into accomplishing one single job!...Even  people who have been interacting with Translators/Copywriters all lifelong! Starting from: General Managers, Servicing and marketing Executives, ending up with clients (with all their atrocities)

Agency people don't even know that they should give you a good peaceful, secluded place to sit - which is an integral tool of translation: the good, peaceful, secluded work station! 

Not to mention lack of appreciation to the taxing and nerve racking "Multitasking" and "job juggling" that you do on daily basis, to keep "their ship" going!

Moreover, in order to drain what is left of your energy, they relentlessly push and drag you into their marketing and servicing roles such as: Pitching for new clients, waste-of-time-client-meetings, adding up to your mountain of daily responsibilities!

So, in due course and along the years, you end up, sad, angry and very lonely; and all of the above mentioned circle people around you unable to figure out why! 

Some think we are freaks of nature, some think we have attitude!, but they all have one thing in common, They need you!, so they tolerate your spitfire biting on their teeth, keeping it in their black books waiting to give it back one way or the other! Which results in an unhealthy working environment.

This is Translation scenario in a nutshell. 

تعليقات

‏قال غير معرف…
You are absolutely right
‏قال Enbee
غير معرف Thank you so much for reading and commenting
‏قال Anoop RP
makes 100% sense. hope some clients actually see this and understand.
‏قال Enbee
Anoop RP
Me too!

إقرأ أيضا الموضوعات الشهيرة الأخرى

نجمات "بورنو" شهيرات يكشفن حقيقة الأفلام الإباحية –(الحلقة الأولى)

​الدب والأرنب: عبثٌ في مراحيض الغابة

رحلة إلى مدينة هامبورج ألمانيا

قصة الراهبة المصرية التي أسلمت على يد النبي محمد عام 1970

ماذا يحدث حين تقول " لا يمكن أن تسوء الأمور أكثر من ذلك"؟

معنى الصديق اللدود: كاريكاتير الذئب الحكيم والخروف الحزين

مخرج "بورنو" شهير يكشف حقيقة الأفلام الإباحية – (الحلقة الثالثة)

مخرج "بورنو" شهير يكشف حقيقة الأفلام الإباحية – (الحلقة الأولى)

ما هي الجمارك المستحقة على شيفروليه كروز موديل 2012 سعة 1600 سي سي؟

مخرج "بورنو" شهير يكشف حقيقة الأفلام الإباحية – (الحلقة الرابعة)